segunda-feira, 18 de outubro de 2010

Tradução Literária - Miss Lonelyhearts (WEST, Nathanael)

Esse foi um trabalho que desenvolvi na Universidade, para a disciplina de Prática de Tradução.


Original em inglês:
Chapter One
Tick, tick, tick. That’s the sound of women’s spiked heels stabbing their way into the marbled foyer of Go Global Enterprises. That’s where I work. Biiiig company. Smaaall paypackets. Loaaads of profits.

But back to that sound. Just imagine it. Eight thousand people in the building, and seven thousand of them are female. That’s a heck of a lot of pointy heels.

Our office building, the one that Go Global Enterprises has its gigantic flag on top of, is like a perfumed termite mound. We call it the Poisoned Palace. The floors are like the layers of an all-female nest, almost like the seven circles of hell, except this hells goes up, up, up to 140 storeys, right smack-dab in the middle of this skycrapery city.



Minha tradução para o português:

Capítulo 1
Téque, téque, téque. É esse o som das mulheres cravando seus saltos altíssimos no saguão de entrada de mármore da Go Global Enterprises, onde trabalho. Uma graaaaaaande empresa, baaaaaixos salários e muuuuuitos lucros.

Mas voltando aos sons. Imagine oito mil pessoas no prédio, sendo sete mil delas mulheres. Um horror de tantos saltos pontiagudos!

Nosso escritório, o prédio em que a empresa colocou uma bandeira enorme no topo, parece um pequeno cupinzeiro perfumado. Nós o chamamos de Palácio Envenenado. Os
pisos são como as camadas de um ninho todo feminino, quase como os círculos do inferno de Dante1, porém esse inferno sobe 140 andares, bem no meio dessa cidade de
arranha-céus.

1
De a Divina Comédia, de Dante - Dante e Virgílio chegam ao vestíbulo do Inferno (que tem nove círculos). Entre o vestíbulo e o 1 °Círculo, e stá o rio Aqueronte, no qual se encontra Caronte, o barqueiro que faz a travessia das almas. Porém Dante é muito pesado para fazer a travessia no barco de Caronte, pelo fato de ser vivo. Então Caronte os envia para outro barco. É através deste barco que Virgílio e Dante atravessam o rio.

Nenhum comentário:

Postar um comentário